Безумству храбрых…

1/12/2005 21:01 | Рубрики: Смешно, Ссылки | Метки: ,

Господин baconmeteor занимается переводом книги "Золотой теленок" на английский язык. Углядел в чьей-то френд-ленте - пройти мимо такого просто невозможно.

Среди прочего, некоторые трудности вызывает перевод такой, например, фразы: "Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился... "

См. также


Один комментарий

  1. 1
    VIvace пишет:

    это все равно что попытатся
    перевести следующее

    1)веселие Руси есмь питие
    2)Третьим будешь

Оставить комментарий