Увидел соответствующий пост на Mashable — и не удержался от проверки. Особенно в свете вчерашних бесед на том же FB по поводу переписки на бумаге vs. электронной переписки.
Отдельно нужно сказать, что, конечно, русский перевод Facebook несколько гуманнее, чем английская версия. Иными словами, в русском варианте тебя спросят: «Альбом «Ваша жизнь» пуст. Удалить?» А вот в английском варианте — ровно так, как на картинке.
По поводу оригинала фотки на Mashable пишут, что это, естественно, сделано специально (а то б мы не догадались!): кто станет называть свой альбом «Ваша жизнь» вместо «Моя жизнь». (Хотя и с My life в английском варианте было бы сильно) «Имея это в виду, скриншот можно толковать, как провоцирующий на размышления комментарий, касающийся нашей общей сверх-активной увлеченности цифровым общением, которое на самом деле не что иное, как попытка скрыть от самих себя чувство одиночества, которое мы все ощущаем«. То есть этот скриншот как бы указывает нам на некий жизненный парадокс. «Your life is empty. Delete it?» Что б хорошее сказали…
Ну, или, действительно, это просто неплохая хохма. 😉